close
第一次看到"吉爾",是在藝術史的書裡。吉爾呆滯地站在舞台中央,不帶任何情感...在那時,他已經引起了我的注意。
第二次,我與吉爾的相遇是在巴黎羅浮宮...他依然是像在書上那樣,獨自一個人站在那,似乎周遭的聲音對他來說是不存在的...
最後一次,我又回到了羅浮宮,我站在畫的前方,仔細端詳著他那雙無神的眼睛,站了很久,我始終捨不得離開那個位置,因為我知道,在我離開後,那個憂鬱的眼神會一直持續下去。
 
 
在華鐸的這幅畫中,吉爾的形象不僅簡單的表現了一個戲劇人物的形象,而且是表演了一位喜劇人物特有的深刻情感及憂傷,以及生活中矛盾的感受。這幅巨型的油畫,是華鐸唯一以真人的大小尺寸所描繪的人物形象。吉爾高大的體積孤零零的站在畫面中央,他的雙手搖晃著,兩腳略為分開,頭縮在脖子裡,給人留下身深刻的印象。由於我們是從較低的角度進行觀察,所以使吉爾顯得更加高大。

  吉爾的身影裹在白色服裝裡,並充滿整個舞台,衣料的光澤和眾多的褶子被十分細膩的描繪著。但是,觀賞者在看著這幅畫時,都會感到略微憂傷和苦惱呢,其因出在畫中的構圖型式,以及給這位穿了喜劇服裝的演員,臉上像雕像般、莊重尊嚴的表情。這種表情與服飾間,起了微妙對比的作用。他孤孤單單的一動也不動,安安靜靜像傻瓜一般,與腳下其他四名演員的表情,顯得完全的格格不入。他茫然的望著我們毫無表情,相反的,其餘的這四名演員,正活躍的在戲弄一匹掛著絨球的驢子。在這活躍的場面中,驢子悲哀的圓眼睛,成為這兩種對比層面之間的紐帶。此外,吉爾的褲腳太短,露出了紅色絨帶裝飾的華麗鞋子,柔軟的袖子又因為太長兒摺起,這兩者之間的反差,使人物顯的更加笨拙。

  儘管這幅畫並非是華鐸的自畫像,但是人們仍然感覺到吉爾與華鐸有許多的相似之處。這個吉爾目瞪口呆,孤單的充滿了不可能實現的幻想和內心的感傷與孤寂,他緊緊的抓住觀眾不放,使觀眾感到極度的不安。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Cherie 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()